LoginRSS 2.0 Feed

Cuando Google retó a Europa

Enviado el viernes, 22 de diciembre de 2006 14:51

En el último número de diciembre de la revista d-Lib Magazine, David Bearman escribe unos comentarios sobre el libro de Jean-Noël Jeanneney, Director de la Biblioteca Nacional de Francia, Google and the Myth of Universal Knowledge: A View from Europe, en el cual, aún manifestando su admiración por el éxito del proyecto de digitalización de Google, expresa su opinión contraria al mismo por considerarlo desfavorable a su noción de cultura.

Los principales argumentos de Jeanneney, que comenta Bearman son:

1. Selección: Google no va a ser capaz de digitalizar todo lo que ha sido impreso y su selección favorecerá las fuentes norteamericanas o en inglés sobre otras culturas.
2. Presentación: la presentación que hace Google de los textos, basada en palabras clave descontextualiza esos textos en formas culturalmente perjudiciales.
3. El motor de búsqueda de Google (y su modelo de negocio) favorece los resultados de búsqueda que no son consistentes con el ranking que aprobarían los investigadores de las culturas en las cuales esa literatura fué escrita.
4. Permitir a una firma privada tener la propiedad de las imágenes y textos OCR de la biblioteca digital no suena como un buen plan de archivo para las bibliotecas del mundo o culturas y frustra los esfuerzos para impulsar la creación de valores añadidos de explotación sobre estos recursos únicos.
5. La aproximación de Google al copyright amenaza la consecución de una biblioteca digital universal.

A estos puntos habría que añadir los 5 principios enumerados en el encuentro de las bibliotecas nacionales francófonas en Paris, en febrero de esta año que termina y que enuncia Ian Wilson en el prólogo al libro:
1. acceso libre a los recursos públicos
2. No acuerdos exclusivos con proveedores de contenidos
3. Captura de estándares de preservación de imágenes con garantías de accesibilidad a largo plazo
4. Protección de la integridad de las fuentes de materiales originales
5. Provisión de acceso multilingüe y multicultural

La llamada va dirigida a atender las implicaciones que tiene el ceder el control de una parte importante de la representación de la cultura universal a una firma privada.

Compartir:

añadir a furl añadir a del.icio.us añadir a technorati añadir a blinklist añadir a digg añadir a google añadir a stumbleupon añadir a yahoo añadir a meneame ¿Qué es?

Enviar Comentario
Titulo
 
Nombre
 
Correo electrónico
Comentario  
Por favor, escriba el código que ve a su izquierda (en mayúsculas):