LoginRSS 2.0 Feed

¿De quién es el sentido? ¿Quién es el autor?

Enviado el miércoles, 18 de junio de 2008 8:29

Me han preguntado en muchas ocasiones, sobre todo últimamente, cuál es el futuro de la creación literaria, cuál el futuro de los soportes, si es que eso puede conjugarse en singular. Esa pregunta no tiene una fácil respuesta, o al menos no una respuesta simplificada, que es la que suelen demandar quienes están obligados a convertir en un mero titular lo que suele necesitar de un desarrollo argumental más extenso. Borges -santo laico al que siempre se recurre- decía: "la literatura no es agotable, por la suficiente y simple razón de queun solo libro no lo es. El libro no es un ente incomunicado: es una relación, un eje de innumerables relaciones. Una literatura difiere de otra, ulterior o anterior, menos por el texto que por la manera de ser leída".


Si un libro no es -y no disiento un ápice de la afirmación precedente- un ente incomunicado sino una relación o un eje de innumerables relaciones, y si las nuevas tecnologías nos permiten -de una manera harto sencilla y casi trivial- construir nuevas tramas y dibujar nuevos argumentos a partir de un corpus primigenio que lo amplía, lo disgrega, lo reinterpreta y lo enriquece, ¿de quién es el sentido del texto? ¿Quién su último y verdadero autor?



Estas quitas y reflexiones no son nuevas. Algunos gigantes de las ciencias sociales -Foucault, Barthes, Bourdieu, Chartier, Petrucci- se plantearon estos mismos problemas hace ya décadas, pero las nuevas tecnologías agudizan y recrudecen el dilema: si una comunidad web dedicada a la fanfiction, a la creación de historias en red a partir de una historia original, desarrolla nuevos personajes, agrega nuevas tramas o, también, amplía el papel de un personaje secundario, o concibe una situación novedosa en la que dos personajes del texto original consumen su relación de una manera inesperada, ¿es una usurpación de la propiedad intelectual, un asalto a la marca o, por el contrario, como afirmaba Borges, una expresión cabal y legítima de la potencialidad inscrita en el mismo libro, en el mismo texto?



En el fenómeno global de Harry Potter y de la proliferación tumultuosa de comunidades de escritores amateurs, pueden encontrarse encarnadas algunas de las claves de este debate, alguna de las fricciones casi inconciliables entre los supuestos legítimos propietarios de los derechos y aquellos que, apropiándose del texto, se convierten en cocreadores generando argumentos inesperados y desenlaces imprevisibles. Ni la idea arcaica de autoría asociada a un volumen indisoluble, ni el concepto de propiedad intelectual, apegado a la materialidad autocontenida del soportes, son ya los mismos, y la fanfiction -un fenómeno quizás desdeñado por los académicos más encopetados-, pueden arrojar una nueva luz sobre el fenómeno de la creación contemporánea y, por ende, sobre el futuro o los futuros de la creación literaria.



Todas estas preocupaciones son las que han llevado a Pura Fernández a organizar el curso de la UIMP Editando al autor. El escritor en la sociedad de la comunicación, los próximos días 14-16 de julio, y aceptando su generosa invitación me adentraré en el tenebroso mundo de Hogwarts con una charla titulada "Las guerras de Harry Potter o la lucha entre el concepto clásico de autoría y la generación colectiva de nuevos contenidos". Espero haber abierto el apetito a mi legión de lectores, que atestarán, con seguridad, la sala de conferencias.

Compartir:

añadir a furl añadir a del.icio.us añadir a technorati añadir a blinklist añadir a digg añadir a google añadir a stumbleupon añadir a yahoo añadir a meneame ¿Qué es?

Comentarios

# re: ¿De quién es el sentido? ¿Quién es el autor?

18/06/2008 10:38 por Ral Marc del Pont
Hola Joaquín:
Me encantaría asistir a tu conferencia y a varias otras sobre editar al autor, pero veo que sólo es presencial, una limitante que a estas alturas no puedo entender que sigua existiendo. De buena gana hubiera pagado la matrícula y me hubiera conectado. Lástima. Ojalá podamos tener tu ponencia en líneas quienes somos asiduos a tu blog.
Veo que eres el Director de Máster en edición Salamanca-Santillana, máster que tomé durante 2004. Pequeño el mundo; y cada vez más.
Por cierto, acabo de terminar de traducir (para mí, no sé si servirá de algo) un artículo de Michel Melot que se llama Le livre comme forme symbolique. (http://ihl.enssib.fr/siteihl.php?page=219). Me parece un trabajo estupendo sobre el significado de un libro como objeto (frente al rollo, al códice o a la pantalla), que retoma ideas de Panofsky sobre la perspectiva como forma simbólica y analiza cómo este objeto entrañable expresa un conjunto de valores y de representaciones del mundo. Me parece un texto admirable. La cita de Borges de que el libro no es un ente incomunicado sino una relación le viene como anillo al dedo a estas reflexiones de Melot.
Un abrazo

# re: ¿De quién es el sentido? ¿Quién es el autor?

19/06/2008 2:08 por It is easy...
... to see that the e-book has its place — like on an airplane. There are also times when it doesn’t belong. For reading at the beach or in the bathtub. Or for Salman Rushdie, there is still nothing like a good old-fashioned hardback."

Reading into the future
Eleanor Randolph
The New York Times
http://www.nytimes.com/2008/06/18/opinion/18wed3.html?_r=1&oref=slogin

Este artículo también me pareció interesante y en cierto modo va por el mismo camino que el anterior aunque no use su lenguaje. Por cierto, veo que mi último mensaje "sobrevivió" a pesar de no seguir su particular y privado protocolo de discusión a la hora de comentar. Veremos si realmente fue así o no.

# re: ¿De quién es el sentido? ¿Quién es el autor?

19/06/2008 5:49 por Joaqun Rodrguez
Muchas gracias por tus comentarios Marco y, sobre todo, por esa estupenda referencia bibliográfica. Durante mucho tiempo la "Arquitectura gótica y el pensamiento escolástico" (reimpreso después de muchísimos años en el 2007 por Siruela) fue uno de los trabajos más importantes en mi formación, y verlo ahora utilizado para comprender la evolución del libro me parece un acierto.
Enviar Comentario
Titulo
 
Nombre
 
Correo electrónico
Comentario  
Por favor, escriba el código que ve a su izquierda (en mayúsculas):