LoginRSS 2.0 Feed

lunes, 28 de enero de 2008

Nuestro compañero y colaborador de este blog, especialista en el mundo de la publicidad, descubrió que recientemente las bases de un concurso para una campaña eran algo extrañas, fuera de lo común,  porque en las agencias españolas no hay tanto director creativo licenciado en arte, como se quisiera. Bueno, el texto no tiene desperdicio. Pasen y lean. Pasen y comenten.

Ya se sabe que las adjudicaciones de concursos públicos muchas veces pueden ser más o menos sospechosas. Se incluyen en ocasiones cláusulas más o menos extrañas para que de forma casual puedan ser cumplidas por determinadas agencias. Pero no suelen ser tan descaradas como en este caso, de la Xunta de Galicia. Atención a los requisitos imprescindibles del equipo humano, a ver cuántas agencias españolas (no digamos de Galicia) las cumplen sin problemas:

  1. En canto ao equipo humano acreditará o cumprimento dos seguintes requisitos mínimos (cómpre incorporar documentación xustificativa de todos os extremos):

a)      Contar entre os membros do equipo con:

·   Un director creativo con titulación superior en Belas Artes,

·   Un deseñador, diplomado en Deseño e Artes Gráficas e

·   Un titulado superior en Publicidade.

Xuntarase copia compulsada da titulación académica de todos eles.

Por si hubiera duda, se exige dos veces la documentación acreditativa. Ya se sabe que lo más normal entre los directores creativos es que sean titulados en Bellas Artes, por supuesto.

14:09 | gestionado por Juan Carlos Marcos Recio/Juan Miguel Sánchez Vigil | Enviar comentario (0)

Paulo Coelho ha encontrado la fórmula que convierte al enemigo en aliado. Como si de un alquimista se tratase, el autor brasileño ha transformardo un medio detestado por discográficas y editoriales en oro. En la conferencia Digital, Life, Design celebrada en Münich el autor ha confesado que lleva años publicando sus libros en secreto en Internet porque "al final del día la gente lo va a comprar, esto les estimula a leer y eso a su vez, les estimula a comprar", asegura el autor quien avaló su teoría con datos objetivos: al publicar la traducción al ruso de la novela El alquimista, sus ventas en Rusia subieron de unas 1.000 unidades al año, a 100.000 unidades.


Coelho, que posa en uno de sus blogs con una foto de pirata, ha tenido que luchar contra algunas trabas legales para poder ofrecer sus libros en Internet, ya que las editoriales no son partidarias de este sistema: "El problema, estaba en buscar la forma de sortear las leyes que me obligaban a conseguir el permiso de los traductores de mis libros si quería distribuir copias en otros idiomas", afirma Coelho a lo largo de la conferencia que se puede consultar por vídeo en Internet.

La primera vez que Coelho cumplió con una de las máximas que dejó el cartero de Neruda -"La poesía no es de quién la escribe sino de quién la necesita"- fue en 2001 cuando publicó Historias para los padres, hijos y nietos. Su conclusión es que el libro gozó de miles de descargas, un hecho que no es proporcional a la lectura puesto que las conversaciones mantenidas con distintas personas le ha dejado la sombra de la duda. A pesar de ello, Coelho es partidario de este sistema que ha permitido expandir su obra a lo largo del mundo gracias a las traducciones que ha alojado en Internet. El autor brasileño también confesó su pasión por las nuevas tecnologías y en especial la pasión que siente por su blog. De hecho, organizó una fiesta en un rincón de España para las primeras 101 personas que le escribiesen. Su sorpresa fue que recibió peticiones desde Japón, Qatar e Irak. Estos invitados acudieron a la cita con su escritor favorito, a pesar de que la oferta que lanzó Coelho en el blog no contemplaba alojamiento y gastos de desplazamiento.

Fuente:
El País

11:02 | gestionado por Juan Carlos Marcos Recio/Juan Miguel Sánchez Vigil | Enviar comentario (1)