LoginRSS 2.0 Feed

Presupuestos Participativos en Galicia

Enviado el martes, 06 de octubre de 2009 16:18

El ayuntamiento de Ferrol ha lanzado un programa de Presupuestos Participativos llamado “Orzamentos Participativos. Participacion cidada”. Basándose en una serie de eslogans bastante acertados como “una nueva forma de gestión municipal”, basándose en el debate social, la corresponsabilidad, el consenso, etc.

Todas estas propuestas no sólo deben apoyarse sino fomentarse legalmente, aunque los ayuntamientos sigan poniendo reticencias. Algún día hablaremos de cómo los ayuntamientos de la comunidad de Cantabria, por ejemplo, están haciendo caso omiso de la ley que les obliga a poner parte del presupuesto municipal en manos de sus vecinos.

Pero a este problema se le unen otros. Por ejemplo, en este caso de Ferrol, nos hemos encontrado que toda la publicidad y que  la información está en gallego, con lo que los ciudadanos castellanohablantes quedan en cierta desventaja. La ley obliga que la información municipal y legal esté en las lenguas oficiales de cada comunidad pero como de costumbre, los catetos que llegan al poder se olvidan de ello. Por miedo, por ignorancia, por todas esas razones que todos conocemos y ninguno comprendemos.


Compartir:

añadir a furl añadir a del.icio.us añadir a technorati añadir a blinklist añadir a digg añadir a google añadir a stumbleupon añadir a yahoo añadir a meneame ¿Qué es?

Comentarios

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

09/10/2009 19:36 por Un traballador galego
"...En este caso de Ferrol, nos hemos encontrado que toda la publicidad y que la información está en gallego, con lo que los ciudadanos castellanohablantes quedan en cierta desventaja..."
Vaya, se han cubierto de gloria con ese desafortunado comentario, señores. Me parece que no son conocedores de la realidad de los barrios a los que afecta este proyecto participativo.
"los catetos que llegan al poder se olvidan de ello" Usted cree? Pienso que esos catetos de los que habla son tan españolistas como usted o ustedes. Hablan de Galicia y prefieren anteponer una minoría que no se esfuerza en aprender el galego, o simplemente que lo aborrecen, antes que pensar en la gran mayoría que SI lo habla.
Dense cuenta de que la mayoría de la gente que participa en estas iniciativas son mayoritariamente gente mayor, y sencillamente, ni entienden ni saben hablar castellano, ya no le voy a explicar si lo tienen que leer.
Qué fácil se ve todo desde fuera...

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

10/10/2009 13:02 por Galego indignado
Manda carallo! Que un madrileño proteste dende Madrid porque a publicidade dun proxecto de barrio en Galiza esté en castelán... ainda lle prende! Fachas, que sodes uns fachas, como os españolistas de Galicia Bilingüe.

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

10/10/2009 13:04 por Traductor Simultáneo
A realidade é que somos os galegofalantes os que estamos sempre en desventaxa.

La realidad es que somos los galegofalantes los que estamos siempre en desventaja.

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

10/10/2009 18:53 por Trovador
Estoy de acuerdo con ustedes en que muchas veces llegan al poder catetos, tal y como ocurrió en las últimas elecciones gallegas.
Prometieron austeridad y acabar con la crisis y nos hemos encontrado con parálisis de proyectos, corrupción y catetos, sobre todo muchos catetos acomplejados que quieren acabar con nuestra cultura gallega, patrimonio que hasta la Constitución Española dice que debe ser "objeto de especial protección".
Los unicos que están en desventaja son los gallego-hablantes de esta "nacionalidad histórica" que no podemos utilizar nuestro idioma con normalidad en la empresa privada, en la administración, en el colegio, etc. Y ustedes se empeñan en ver el mundo al revés.

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

21/10/2009 7:19 por Carmelo Pérez Soto
Interesante cuestión, aunque les duela a los identitarios al través de la lengua.

Tengo gran interés en saber que ley es esa que obliga a los ayuntamientos cántabros a poner parte de los presupuestos en manos de los vecinos.

Un saludo y correré la voz

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

21/10/2009 13:26 por Manu
O sea que el cateto es el que sabe dos idiomas, non el que sólo sabe uno y no se preocupa de saber el otro idioma (igualmente oficial). Curioso.

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

21/10/2009 14:28 por Bieito
¿Y vosotros hablando de democracia? O sea, los arrogantemente monolingües se sienten discriminados una y otra vez por el idioma de los "catetos" o por los que lo promocionan. Lamentable

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

21/10/2009 19:23 por xmel
Hai tempo que paso de Madriz e súa arrobgancia -chuleria centralista - capital, onde estiveron toda a vida chupando do resto do estado. Despois falan de Catalunya ou Pais Vasco.


Máis Blogs.; participacion-ferrol.blogspot.com

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

21/10/2009 22:31 por Unha galega
Fico a espera da súa información sobor da lei que obriga os Concellos, a deixar nas mans dos cidadáns unha parte do presuposto. Sobor da obriga do castelán nas entidades locales, mire vostede a lei 5/1998 de 21 de Xuño. Non vou facer ningún comentario da súa apreciación de "catetos", nada máis decirlle que ... o rio cando vai cheo, leva carballos e follas, tamén podia levar'e as linguas murmuradoras.

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

22/10/2009 10:21 por Francisco Padín
Paleto e ignorante lo serás tu. Si no sabes hablar gallego en Galicia, apréndelo, pero no defiendas el derecho a ser un burro.
Te lo digo en español, para que lo entiendas, paleto, ignorante, burro.

# re: Presupuestos Participativos en Galicia

22/10/2009 10:26 por david22
A ver todas las personas que son o viven desde hace muchos años en Ferrol (la mayoria) conocen tanto gallego como castellano y no tienen ningún problema para entender esta información.
Se da en gallego porque solo afecta a una ciudad gallega, y para potenciar el idioma en aspectos oficiales y locales. Los únicos que pueden ver algún problema o les choque que se ponga en una lengua u otra, son personas de fuera de galicia que se hayan instalado hace poco por trabajo o por cualquier otro motivo en la ciudad, y que por supuesto tienen derecho a interesarse por las cosas del barrio, pero no creo que tengan grandes problemas en entender las bases ni que les falte ayuda de vecinos e incluso del concello en explicarselo en castellano las partes que no entienda en gallego.
Y ya digo es algo participativo para dar ideas de como mejorar un barrio, y luego votar entre todos las que más gusten, super sencillo que no obliga a nada, y por supuesto que las propuestas que cada ciudadano haga las puede dar en el idioma que desee sin problemas.
Enviar Comentario
Titulo
 
Nombre
 
Correo electrónico
Comentario  
Por favor, escriba el código que ve a su izquierda (en mayúsculas):