<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>Creación</title><link>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/category/902.aspx</link><description>Creación</description><managingEditor>Emilio Cervantes</managingEditor><dc:language>af</dc:language><generator>.Text Version 0.95.2004.102</generator><item><dc:creator>Emilio Cervantes</dc:creator><title>Lenguaje y Biología II: El español y la creación</title><link>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/archive/2007/12/11/80686.aspx</link><pubDate>Tue, 11 Dec 2007 08:03:00 GMT</pubDate><guid>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/archive/2007/12/11/80686.aspx</guid><wfw:comment>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/comments/80686.aspx</wfw:comment><comments>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/archive/2007/12/11/80686.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/comments/commentRss/80686.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/services/trackbacks/80686.aspx</trackback:ping><description>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;Habrá que volver de vez en cuando a Ortega, a Foucault y al significado de Episteme que parece invadirlo todo. Pero no podemos cambiar de tema sin recordar el que, según Ortega es el verdadero significado del saber, es decir: Saber a qué atenerse. La episteme es el repertorio argumental del que cada época dispone para saber a qué atenerse y va vinculada inexorablemente a un lenguaje. Cada lenguaje con su episteme. &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;Aunque el esquema es más bien propio de algunos años atrás, todavía sirve y por eso Fernando Fernán Gómez, tan querido representante de una época (de una episteme) dijo una vez:&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;-Pues para espiar. ¿Para qué si no ha de servir tanto aprender inglés?.&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;Tan maltratado ha sido el lenguaje español como maltratado ha sido el pueblo que lo habla. Primero la invasión de galicismos; ahora la obra indudable del espionaje. En fin, un milagro es que este idioma, no sólo sobreviva sino que todavía nos proporcione momentos inolvidables, porque el lenguaje es un ser vivo. Cuando parece que va a desaparecer, entonces puede cambiar. Cuando está acosado, se disfraza y sale victorioso.&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;Como ejemplo de vinculación entre Episteme y lenguaje español, traigo aquí unas líneas tomadas de &lt;?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /&gt;&lt;st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Enciclopedia Universal"&gt;&lt;st1:PersonName w:st="on" ProductID="la Enciclopedia"&gt;la Enciclopedia&lt;/st1:PersonName&gt; Universal&lt;/st1:PersonName&gt; Ilustrada Europeo-Americana de Espasa-Calpe (1908-), de su primera entrada del volumen 16 (Cre/Charg) copio:&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;STRONG&gt;Creación&lt;/STRONG&gt; (Etim. Del latín creatio, onis, creación, derivado de creatum, supino de creare, crear) f. acto de crear o sacar Dios una cosa de la nada…..&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;img src ="http://weblogs.madrimasd.org/biologia_pensamiento/aggbug/80686.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>